The Last day of you
Light up! Light up!
Let the flames honored the death you pay!
And may this moment of glorious blows sorrow away,
For me love, pale likes a lily you lay.
Wherefore speak of this fragile vanity steam,
To which gave lives many a dream,
Yet turn around never as you shalt blame.
‘Tis mist on his blade faded,
So bright that I almost have me eyes blinded,
Is this the boy you to willingly sacrificed?
And wilt there be no man, to whom tare me heart into pieces,
Behold! Here the candle of life reflects!
That one dare not even gazes.
Upon a firing river of your hair,
Shadows of the underworld immerses near,
There I see the last day of you, fallen and despair.
Allas! I stared, with all the towering feeling I possess……
英文这东西,本来也不能硬翻译的。。。硬来的话就不伦不类了。。。
那我凑合着翻译一下吧,看了表吐。。。
点燃吧,点燃吧
让火焰来歌颂你的死亡
愿这一刻的荣耀能驱散你离去的悲伤
只因为我的爱人,你躺在那里,苍白如一株百合
为何诉说着如蒸汽般易碎的尘世浮华
这个很多人用生命换取来换取梦想的世界
但我不曾抽身而退,在你的谴责之下
他刀刃上的雾气已经散去
白亮几欲将我的双眼遮蔽
难道那个你甘愿为之牺牲的男孩,就是他吗?
再也没有任何人,将我的心撕碎如你一般
看吧,那生命的烛火在摇曳
何人敢于断然注视
你如河水的流火长发之上
正接近来自另一个世界阴影的笼罩
我看到了你的末日,坠落着,并绝望着
带着我所有激烈的感情,注视着。。。。